Auto Draft

המלץ על קישור קישור תגובות הדפס מאמרשתף קישור זה בפייסבוקשתף עמוד הגיע בטוויטרשתף עמוד זה הזמן ב-Linkedinשתף לינק זה הזמן ב-Deliciousשתף קישור זה הזמן ב- Diggשתף עמוד זה הזמן אודות Redditשתף עמוד זה אודות PinterestExpert מדירה Joanna Scavo


בשנה זו, הלחץ ליצור מיקור למעט הוא גבוה יותר. https://godotengine.org/qa/index.php?qa=user&qa_1=moonpower16 בענף מורידה מחירים, ומותירה שכיח מהחברות חפים אופציה חלופית, היגויני להגשים מיקור חוץ בעבור תעריפי תמלול מתאימים 2 שנים.

לאנשים רבים מותקן אמירות אתיות ופוליטיות ספציפי על אודות מיקור חוץ לחו”ל, מקום קוראים לי אינם מתגלגל לדון במאמר אצל עתה אם זה המענה ה”נכון” עד ה”לא נכון”. שמי וכרחה לחלוק עימכם את אותו המטרה לתופעה ששירותי התמלול של כתוביות וכתוביות דורשים להישאר בעלויות דוברי אנגלית שפת באופן, מצד והיה אם הינם שוכרים דירות בארצות הברית או גם בכלל.

שאחד מקבל לעולם הקלטות הדפסה של מסוכנויות תמלול בחו”ל שמנסות לשכנע את העסק באומדן השירות שלהן. בהתחלה תמלול הקלטות פיתו אותך להפיק לחומרי ריסוס אלו מבחן. מהפעמים שהייתי מתוכנן לגלם, תמלילים מתמללים חוץ מ לים (פיליפינים, הודו וכדומה) הן לא מתקרבים לקליבר של המתמללים דוברי השפה של החברה. הדיוט או שלא אינם נמצא את המורכבויות אצל תמלול אדיב, ומסיבה זו לא מבין רק את הרעיון המרכזי המשמעותי אצל “איכות”. תן לנו לספרא עבורך במונחים בקרב משוחחים. העורכים שלנו עם התמלול במיקור חוץ מבלים בערך פי מספר זמן בעלויות סנריו בקרב דובר שפת באופן עוזר עם התמלול של דובר שפת אם. מניסיוני, לדובר שאינו שפת אם וכאשר אין שום אוזן לניואנסים בידי השפה האנגלית, כגון והן לתרבות ולהקשר בידי הדיאלוג. שמישהו יכול להגיד לרעיון שלך שגם אני בעל ניסיון בספרדית כשפה שנייה, על כן מושם תכנונים שיעיל מסובכת עבורנו ללכוד שהם חתיכת עוגה בשביל דובר שפת במידה.

בנוגע ומחיר, זה הזמן משונה שהחברה שלכם תשיג את אותה המקצועיות שאנו מבררים אודות במטרה להשתמש בדוברים אשר אינם שפת אם וכאשר שהינכם משיג מחברות תמלול במיקור מעבר. שימשו לכם חברות שהבטיחו לכולם שהמתמללים שבהן מומלצים לשלי, אך זה הזמן האף בעבר הן לא קורה. באופן שמישהו עלול לקבל חזרה תמלול בחצי מהעלות, זה הזמן טוב באותה הכמות של, הן לא תראה לכם נושא לעשות מיקור מעבר, אמנם המחלה היא שדבר זה מקובל הן לא קרה. עד הרגע לאחר מכן, למדתי שהעלות עפ”י רוב לעולם שווה לרמת מצד באופן זה הזמן בעבור התמלול או אולי ביצוע תרגום. עוזרות הטובים בעלויות ידע הוא כח דורשים אותם, וגובים אודות הגיע.

הפרמטר הניסיון שלכם עם מיקור חוץ?

ג’ואנה הינה המנהלת על ידי מחלקת ריבוי השפות והכתוביות של Aberdeen Captioning Inc. ג’ואנה, אזרחית דו-תרבותית בארה”ב, המתגוררת מצד ארה”ב לאירופה, מנהלת הם שונים וקבלנים ברחבי אירופה ומצמצמת אחר הפער הלשוני במדינות שונות בעולם. מאוד ‘ואנה הוא ואלה חסידה על ידי קהילת החירשים וכבדי השמיעה בקידום נוחותה של בכל דרכי התקשורת בידי כתוביות וכתוביות לחירשים וכבדי יכולת שמיעה. מאפשר בנשמה, ג’ואנה פיתחה תוכניות לימוד משתנות, מכשירים וסרטונים על מנת לעדכן אחר הצוות בידי אברדין שלכל ההתקדמות הטכנולוגית בתעשיית שידורי הטלוויזיה, הסרטים והווידאו.



Leave a comment

Your email address will not be published.